Although Ben Lerner's story "The Polish Rider" narrates a
simple plot of a young female artist named Sonia who searches for two of her
paintings she left in an Uber the day before her show in a New York Gallery, it
is complicated by the fact that Lerner is also an art critic interested in the
relationship between the actual and the virtual, particularly in regard to
ekphrastic works—verbal constructs, i.e. poems and stories, that replicate,
encounter, engage visual constructs, i.e. paintings or other works of art.
Lerner admits that his story is
imbued with his aesthetic thought, telling the interviewer on New Yorker's "This Week in
Fiction" that the ideas about the relationship between literature and
visual art expressed in the story have been with him for a long time,
confessing that at several points in the story the narrator "steals language"
from his essay entitled "The Actual World" that appeared in the art
magazine Frieze in 2013.
The example of ekphrasis Lerner gives in "This Week in
Fiction" is the same one he gives in the Frieze essay, in almost
exactly the same language: "The classic example of ekphrasis—the
description of Achilles's shield in Homer's Iliad—is
so elaborate as to cease to be realistic; no actual shield could contain all
that detail. (This makes sense, since the shield was made by a god.) The
verbal, while pretending to give life to the visual, often transcends it: words
can describe a shield we can't actually make, can't even effectively
paint."
(Lerner, who is often very conscious
of his use of language, will forgive me for pointing out that the language of
the interview (supposedly oral) is actually copied and pasted from the Frieze article, right down to the
parentheses around the shield-made-by-a-god phrase). Perhaps he intended this
to be another play with the relationship between two kinds of media.
Lerner (and his persona narrator in the story) likes to play self-reflexive
games with the relationship between the virtual and the so-called actual. For
example, after finding a copy of a textbook named Late Art, which contains one of his essays, while helping his
friend the artist try to get back her paintings, the narrator starts writing
the story we are reading and says he will read the story he is writing at
Sonia's opening. If the paintings are not found, he will publish the story of
"their loss and recuperation through literature" (which, of course,
he does, the story we are reading in The
New Yorker) He says Sonia has allowed him to add one more piece to the
show—he will drop the copy of the book Late
Art, which he found, on the gallery floor to be a piece of "found
art."
All this self-reflexive stuff is right out of Borges, Barth, and others
from the sixties, and indeed, Lerner even mentions the Borges story
"Pierre Menard," in which works somehow change even as they remain
the same when their context changes. Although
anyone who reads English can read Lerner's story, it would not be the same
story if that reader knew little or nothing about ekphrasis, or Borges, or
Duchamp, or self-reflexivity, etc. As a
result of this demand for a literary/philosophical/aesthetic context, the
story, dare I suggest, becomes just a bit too self-conscious and self-important.
The narrator tells us how he loves stories such as Henry James's
"The Madonna of the Future," in which the painter plans a masterpiece
for decades but ends up with a blank canvas, and Balzac's story "The
Unknown Masterpiece," in which the painter works the canvas so much it
becomes a garbled mass of paint. (Another little note of allusion: James's
narrator cites the Balzac story) The narrator quotes from his own (Lerner's)
art criticism, noting that all ekphrastic literature, even when it claims to be
describing a work of visual art is actually asserting its own superiority. To which, Sonia says, "Your students are
very lucky."—a self-congratulatory complement that any professor would
treasure—that is, if he were not indeed making it about himself and putting it
in the mouth of a fictional/real character.
When Lerner is asked, as all writers are, the origin of his story on
the "This Week in Fiction" website, inevitably he talks, in Derridan
fashion, without Derridan sophistication, about the difficulty of such
questions. He says the events of the story, which he seems to suggest he wrote
in order to make his ideas about art "felt," are loosely based on
something that happened a few months previously to a painter he knows, and that
the fictional paintings Sonia loses in the Uber are similar to the actual
paintings he discusses in an essay he wrote about his friend who lost them.
The fact that his acquaintance lost the paintings in an Uber allowed Lerner/persona,
so he says, to cross an old medium like painting with the "new platform of
capitalism" of Uber and thus "open up a space for thinking about some
of the competing and changeable networks that make up contemporary
life." And this, Lerner, a 2015 recipient
of the MacArthur "Genius Award," says is what makes fiction
"politically interesting" to him—"how it can represent—and how
it can make felt—the inextricability of self and systems." How Uber is a cultural or political system
that can play such a role, simply because a painter had to pee and thus ran off
and forgot two of her paintings, I leave it up to other geniuses to determine.
However, it is the relationship between various systems or modes of
representation that Lerner obsessively toys with throughout the story. For example Sonia's paintings are different
versions of the famous kiss between Erich Honecker, the leader of the German
Democratic Republic from 1971 to the fall of the Berlin Wall and Leonid
Brezhnev the head of the U.S.S.R from 1964-1982. You can look up the original photograph of
the kiss taken in 1979, as well as the painting of the kiss on the East side of
the wall by Soviet artist Dmitri Vrubel with the caption "God help me to
survive this deadly love affair."
The narrator says although all the paintings in Sonia's exhibit depict
this same image, in a Borgesian sense he knows that is not exactly true:
"Did a particular painting of Sonia's depict the actual kiss? The
photograph of the kiss? The painting of the photograph of the kiss? Or was the
painting the repainting of the painting of the photograph of the
kiss." (You have to really love
this sort of stuff to tolerate all this quasi-complexity.)
The story ends with the narrator thinking about kisses and art, as well
as his own first kiss, which, although at the time it was life, is now at the
time of writing art. How so, one might ask, unless all that exists only in
memory is, by its very distance and subjectivity, a work of art?
The fact that the culprit in this story is Uber, whose rigid rules of
customer privacy makes it impossible for Sonia to recover the paintings, makes
the narrator inevitably think of the old TV series "Taxi"—you know
the one with Judd Hirsch, Andy Kaufman as Latka, and Dany DeVito, up in his
cage.
The Lerner narrator asks his readers to imagine that the building at
203 Rivington, where he thinks perhaps the thief who has the paintings lives,
is built over the gas station where Louie De Palma ran the Sunshine Cab Company
in "Taxi." He says let's
imagine that Louie can coordinate all the systems, "private and public,
above ground and under: Uber, subway, gallery, representational, temporal,
spatial, national, natural, supernatural, not that any of these things, by
itself, exists." Okay, we can imagine that, but why should we?
Finally, he imagines Bob James's theme song from "Taxi,"
(which I am listening to right now), "a song without words that can be
described but not played, notes that fall one after the other all at once,
Romantic music, unheard melodies in F major, a portal or door, the news a mentor
almost brings you in a dream, the living record of your memory. That sort of thing."
Yes, indeed, "that sort of thing" is the sort of thing
Lerner's story is about. I kind of like
it, although I have come across it many times before in James and Kafka and
Borges, and Keats. But I am a literary
academic, a pedant, who always likes this "sort of thing." But do you have to be a pedant to like it?
What do you think? Does it make you feel
smart? Or does it make you think Lerner is smart? He has been officially
designated as a "genius," you know.
And one final arty allusion, the title of the story. "The Polish Rider" is a Rembrandt
van Rijn painting, famous for its mystery.
The painting was done in 1655, or thereabouts, and is in the Frick Collection
in New York City. You can find a copy at
many places on line. It depicts a young man on a horse in a dark landscape,
behind which rears a large mountain with some building on top of it. The man
sits stiffly on the horse, holding a bridle in one hand and a sword heft in the
other. The horse is old and bony, almost skeletal. No one seems to know whether
the painting is a portrait of a real person or whether it depicts a mythic,
generalized figure. Several art critics have written analyses of the painting,
suggesting the man on horseback is an allegorical figure representing a
Christian knight or that he is the Biblical prodigal son whose father's house
sits on the hill behind him.
In Lerner's story, the primary character, Sonia, is Polish and a rider
of the Uber vehicle. However, I am not
sure why Lerner chose this title except perhaps to suggest that his story
embodies a mystery as well. Or perhaps to suggest that although Sonia's story
is about a particular event, it is also a universal event. Or because, he just
wanted to keep reminding the reader that he and the story are imbued with art.
Lerner packs a number of other
art allusions in the story, but I can only take this sort of thing so long
before the fun runs out. The primary system on which the story most
referentially depends is, of course, the Internet, which allows me (and you, if
you so desire) to look up all the allusions Lerner plays with.